![Chinese Wall](https://i0.wp.com/www.chadsalinas.com/wp-content/uploads/2017/11/Chinese2.jpg?fit=1492%2C800&ssl=1)
Chinese should take about 3 years to learn, because all 3-year olds in China can speak…
CCTV Chinese 84-87
第八十四课
净说 – to speak about nothing but…
风凉话 – irresponsible and sarcastic remarks
斑马 – zebra
斑马线 – crosswalk
栩栩如生 – lifelike
水龙头 – faucet
卖关子 – to pause at a climax in storytelling
标本 – specimen
机器人 – robot
悬 – to hang or suspend
少说也 – to express a guess or something you might infer
没完没了 – endless
各走各的 – each person does their own thing
![Chinese Travel Guide](https://i0.wp.com/www.chadsalinas.com/wp-content/uploads/2017/11/ChinaTravelGuide1.jpg?fit=800%2C800&ssl=1)
![WuShu Left](https://i0.wp.com/www.chadsalinas.com/wp-content/uploads/2017/11/ChinaKungFu.jpg?fit=800%2C800&ssl=1)
![Peking Opera](https://i0.wp.com/www.chadsalinas.com/wp-content/uploads/2017/11/PekingOpera4.jpg?fit=800%2C800&ssl=1)
第八十五课
这么牛! – How cool!
拉弓 – to draw your bow
怒发冲冠 – to bristle with anger
电脑程序 – computer program
控制 – control
假如 – if, suppose
嫌 – to express dissatisfaction
多亏 – thanks to
第八十六课
幅 – measure word for a painting
一步一个景 – every step puts you into a different picture
上有天堂 下有苏杭 – Suzhou and Hangzhou are just like heaven
评弹 – ballad singing
电脑桌面 – computer background
天堂 – heaven
不愧 – be worthy of
被…所… – to setup a passive sentence structure
说实话 – honestly, to be frank
If you talk to a man in a language he understands, that goes to his head. If you talk to him in his language, that goes to his heart.
– Nelson Mandela
第八十七课
刘 – a surname
停留 – to stay, to linger
留园 – lingering garden
刮目相看 – to look at someone with new eyes
鸳鸯 – Mandarin Duck
简朴 – simple and unadorned
华丽 – magnificent, gorgeous
大名鼎鼎 – famous, well-known
为了 – in order to, for the purpose of
Sorry, the comment form is closed at this time.